*
*
Kosztolányi Dezső: A húgomat a bánat eljegyezte
A húgomat a bánat eljegyezte,
és most csak ül, szelíden, csöndben ül
virágai közt, mindig egyedül.
Ő is virág. Hervadt virág a lelke.
A húgomat a bánat eljegyezte.
Az ablakunk mellett csak vár szegény,
a szenvedés hajol szíve fölé,
s ha rózsa nyílik ki, nem az övé.
Csöndes, komoly hajfürtje a fején
szegényesen búsong - fakulva s árván -
mint holt leányé, a koporsópárnán.
És néz. Szelíden, békült, tiszta szemmel.
Zokogni nem tud és nevetni nem mer.
De, hogyha nem lát a szobába senkit,
és elmotoz, vagy ó szekrényeket nyit,
siratja bús, koszorútlan fejét,
és hogyha körülömli a setét,
a könnye vén csipkék közt hulldogál,
s a szíve, jaj, mint megrepedt pohár -
gyémántpohár - babonásan csilingel,
mert valaki játszott e tiszta szívvel,
széttörte, s most olyan a sóhaja,
hogy néha, ha az én szobámba téved,
rémült imákat suttogok az éjnek
s nem alszom el az éjszaka.
Ő meg csak nézi, hogy a kert alatt
hogy éled újra szüntelen a nap -
bús, sárga nap - s hogy száll a lomha este.
És vár.
Mivel a bánat eljegyezte.
A húgomat a bánat eljegyezte,
és most csak ül, szelíden, csöndben ül
virágai közt, mindig egyedül.
Ő is virág. Hervadt virág a lelke.
A húgomat a bánat eljegyezte.
Az ablakunk mellett csak vár szegény,
a szenvedés hajol szíve fölé,
s ha rózsa nyílik ki, nem az övé.
Csöndes, komoly hajfürtje a fején
szegényesen búsong - fakulva s árván -
mint holt leányé, a koporsópárnán.
És néz. Szelíden, békült, tiszta szemmel.
Zokogni nem tud és nevetni nem mer.
De, hogyha nem lát a szobába senkit,
és elmotoz, vagy ó szekrényeket nyit,
siratja bús, koszorútlan fejét,
és hogyha körülömli a setét,
a könnye vén csipkék közt hulldogál,
s a szíve, jaj, mint megrepedt pohár -
gyémántpohár - babonásan csilingel,
mert valaki játszott e tiszta szívvel,
széttörte, s most olyan a sóhaja,
hogy néha, ha az én szobámba téved,
rémült imákat suttogok az éjnek
s nem alszom el az éjszaka.
Ő meg csak nézi, hogy a kert alatt
hogy éled újra szüntelen a nap -
bús, sárga nap - s hogy száll a lomha este.
És vár.
Mivel a bánat eljegyezte.
*
*
Kedves El_Vyra ,
VálaszTörlésma a véletlennek köszönhetően rátaláltam csodálatos versgyűjteményedre, és látva ezt a verset, összeszorult a szívem. Valószínűleg a blogomról hoztad el, és elkerülte a figyelmedet a szerző neve, amely minden vers alatt fel van tüntetve.
http://vorosliliom.blogspot.hu/search?q=a+b%C3%A1nat+eljegyezte
Kérlek, javítsd ki, mert Kosztolányi Dezsőnek nagyon fájna, ha látná, hogy nem az Ő neve van feltüntetve e csodálatos költeménye alatt. Ezt a verset Kosztolányi Dezső írta cseréld ki légy szíves a nevet.
Köszönöm, hogy ma a blogodon található szavak hintaszékébe ülhettem, léleküdítő volt nálad időzni. Köszönöm!
Szeretetteljes üdvözlettel: Kovács Daniela
Köszönöm szépen figyelmeztető szavaid!
TörlésSajnálatos módon nagyon figyelmetlen voltam, amit most kijavítottam.
A kommentet, és az üdvözleted hálás szívvel köszönöm!